乐云鹤、夏平子,二人少同里,长同斋 [1] ,相交莫逆 [2] 。夏少慧,十岁知名。乐虚心事之,夏亦相规不倦 [3] ,乐文思日进,由是名并著。而潦倒场屋 [4] ,战辄北 [5] 。无何,夏遘疫卒 [6] ,家贫不能葬,乐锐身自任之。遗襁褓子及未亡人 [7] ,乐以时恤诸其家 [8] ,每得升斗,必析而二之,夏妻子赖以活。于是士大夫益贤乐。乐恒产无多 [9] ,又代夏生忧内顾 [10] ,家计日蹙 [11] ,乃叹曰:“文如平子,尚碌碌以没 [12] ,而况于我!人生富贵须及时 [13] ,戚戚终岁 [14] ,恐先狗马填沟壑 [15] ,负此生矣,不如早自图也 [16] 。”于是去读而贾 [17] 。操业半年,家赀小泰 [18] 。[1] 同斋:同学。斋,书斋,学塾。
[2] 莫逆:志趣相投,交谊深厚。《庄子·大宗师》:“(子祀、子舆、子犂、子来)三人相视而笑,莫逆于心,遂相与为友。”规:规勉,帮助。
[4] 潦倒场屋:在科举考试中屡试不中,落拓失意。场屋,指科举的考场。战辄(zhé)北:每次考试都失利。战,喻科举考试。北,战败。《史记·项羽本纪》:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北。”
[6] 遘(gòu)疫:染上瘟疫。遘,遇。襁褓子:婴儿。“襁”指婴儿的带子,“褓”指小儿的被子,后来以此借指未满周岁的婴儿。未亡人:寡妇。《左传·成公九年》:“穆姜出于房,再拜曰:‘大夫勤辱,不忘先君以及嗣君,施及未亡人。先君犹有望也!’”杜预注:“妇人夫死,自称未亡人。”
[8] 恤:救济、赈济贫者。恒产:土地、房屋之类不动产。